STÉPHANE MALLARMÉ
[Tradução ALEXEI BUENO]
À SÓ TENÇÃO DE IR EM VIAGEM
À
só tenção de ir em viagem
Além
de uma Índia ingente e turva
-Que
seja este brinde a mensagem
Do
tempo, onde a tua popa é a curva
Como
a uma verga sobre as ondas
Mergulhante
com a caravela
Sempre
espumava uma ave em rondas
Da
anunciação nova que a vela
A
gritar monotonamente
Sem
que o timão mude a sua via
Uma
jazida inconsistente
Noite,
aflição e pedraria
Por
seu canto onde se recama
O
sorrir do pálido Gama
Reafirmo, Alexei, aqui, a sensação que essa tradução me causou à primeira vista: ela encontra a mesma altura em nossa língua que tem no original.
ResponderExcluirPara isso, é evidente a atenção e bom gosto que V. teve ao transpor esse soneto ao nosso bom português.
Um grande abraço